那句【知識是最寶貴】一直在我頭腦轉,因為這樣的寫法怪怪的,我怎樣在心中默念都會覺得彆扭, 難道share那個狐扯的人,都不會在腦中默念裡面的內容的嗎? 還是是別人畫圈圈出來給你了你就驚嚇了,然後就share了? === 1, 這種蕨類蔬菜,一直以來,跟森林和大山最親近的居民都有在吃,比如台灣的這類蕨類蔬菜最出名的是 #過貓,很可愛的名字, #舌尖上的中國 (第二季第4集)也有介紹過,當地人還需要爬山涉水幾個小時才採得到, 在日本和韓國,蕨菜也是道佳餚, 而我們這裡是pasar、pasar pagi或pasar malam就有賣。 === 2, 蕨菜內確實有一種物質對人體有害,但這個成分不是裡面講的【倍半萜烯苷】,而是 #原蕨苷, 倍半萜烯的英文是sesquiterpenes 和原蕨苷ptaquiloside不止名字不一樣,兩者的結構也不同,我在【魚油、膽固醇和保麗龍】那篇說過,結構不一樣,就是不一樣的東西。 然後,倍半萜烯通常找到的是【內酯】、或是【化合物】,並沒有苷的叫法,所以【倍半萜烯苷】也有可能是亂套上去的。